Translation month @ MeraKi: idiomatic expressions!

[EN]

At #merakı, we have decided to celebrate #translation for the whole month, instead of just one day!

Did you know this #italian#idiomatic expression?
“Hai fatto 30, fai 31!” is very similar to “In for a penny, in for a pound” – though if you were to translate it literally, it would not really make a lot of sense!

The #history behind this expression is linked to Pope Pius X. In 1517, he created a list of cardinals and managed to reach a number of 30 of them, after a lot of work. 30 was the maximum number of cardinals that could be given access to the religious assembly, but as he had promised the title to one more person, he decided to add one more exclaiming: “as we are 30, we might as well be 31!”

How #interesting is it to find out #facts about #language#expressions? Do you have a favourite one in your language?

[IT]

Noi di #meraki abbiamo deciso di celebrare la #traduzione per un mese intero e non solo per un giorno!

Conosci questa #espressione#idiomatica italiana? Non è facilmente traducibile in altre lingue e tradurla letteralmente non avrebbe alcun significato!

La #storia dietro questa frase è legata alla figura di Papa Pio X. Nel 1517, gli venne dato il compito di creare una lista di cardinali e, dopo tanto lavoro, riuscì a compilarne una che comprendeva 30 nomi. 30 era il numero massimo di cardinali che potevano essere ammessi al conclave ma, poiché la carica di cardinale era stata promessa a una persona in più, il papa aggiunse un 31esimo nome alla lista, esclamando “Abbiamo fatto 30, facciamo 31!”

Scoprire gli aneddoti nascosti dietro alcune espressioni idiomatiche è sempre #interessante! Qual è la tua preferita?

[FR]

Chez #meraki, nous avons décidé de célébrer la #traduction pendant tout un mois et pas seulement un jour !

Connaissez-vous cette #expression#idiomatique italienne ? Il n’est pas facilement traduisible dans d’autres langues et le traduire littéralement n’aurait aucun sens !

L’ #histoire derrière cette phrase est liée à la figure du pape Pie X. En 1517, on lui confie la tâche de créer une liste de cardinaux et, après de nombreux travaux, il parvient à en dresser une qui comprend 30 noms. 30 était le nombre maximum de cardinaux qui pouvaient être admis au conclave mais comme la fonction de cardinal était promise à une personne de plus, le pape a ajouté un 31e nom à la liste, s’exclamant “Nous avons fait 30, faisons 31!”

Découvrir les anecdotes cachées derrière certains idiomes est toujours #intéressant ! Laquelle préférez-vous ?

International Day of Sign Languages 2021

[EN]”We Sign for Human Rights”

This is the theme for the International Day of Sign Languages 2021 declared by the World Federation of the Deaf, supported by the United Nations 🧏

It is an unique opportunity to support and protect the linguistic identity and cultural diversity of all deaf people and other sign language users ✋👍👐

According to the World Federation of the Deaf, there are more than 70 million deaf people worldwide. More than 80% of them live in developing countries. Collectively, they use more than 300 different sign languages. Sign languages are fully fledged natural languages, structurally distinct from the spoken languages. There is also an international sign language, which is used by deaf people in international meetings and informally when travelling and socialising. It is considered a pidgin form of sign language that is not as complex as natural sign languages and has a limited lexicon.

The UN General Assembly has proclaimed 23 September as the International Day of Sign Languages in order to raise awareness of the importance of sign language in the full realisation of the human rights of people who are deaf.

Find out more ➡️https://www.un.org/en/observances/sign-languages-day

[IT] “La lingua dei segni per Tutti”


Questo è il tema della Giornata Internazionale del Linguaggio dei Segni 2021, dichiarato dalla Federazione Mondiale dei Sordi, supportata dalle Nazioni Unite 🧏


É un’opportunità per sostenere e proteggere l’identità linguistica e la diversità culturale delle persone non udenti, e altri utilizzatori del linguaggio dei segni ✋👍👐

Secondo la Federazione Mondiale dei Sordi, ci sono più di 70 milioni di persone sorde nel mondo. Più dell’80% di questi vive in paesi in via di sviluppo. In tutto, si usano più di 300 differenti lingue dei segni.
Le lingue dei segni sono lingue naturali a tutti gli effetti, strutturalmente distinte dalle lingue parlate. Esiste anche una lingua dei segni internazionale, usata dai non udenti in incontri internazionali e informalmente per viaggiare o socializzare. É considerata una forma pidgin di linguaggio dei segni, non così complessa come le lingue dei segni naturali e con un lessico limitato.


L’Assemblea Generale delle Nazioni Unite ha proclamato il 23 Settembre come la Giornata Internazionale del Linguaggio dei Segni, per aumentare la consapevolezza dell’importanza di questa lingua per la totale realizzazione dei diritti umani per i sordi.


Scopri di più➡️ https://www.un.org/en/observances/sign-languages-day

[FR] “We Sign for Human Rights”, c’est à dire « Nous signons pour les droits de l’homme»

C’est le thème de la Journée internationale des langues des signes 2021, déclarée par la Fédération mondiale des sourds et soutenue par les Nations Unies 🧏

C’est une occasion unique de soutenir et de protéger l’identité linguistique et la diversité culturelle de toutes les personnes sourdes et autres utilisateurs de la langue des signes ✋👍👐

Selon la World Federation of the Deaf, il y a plus de 70 millions de personnes sourdes dans le monde. Plus de 80 % d’entre eux vivent dans des pays en développement. Collectivement, ils utilisent plus de 300 langages des signes différents.

Les langues des signes sont des langues naturelles à part entière, structurellement distinctes des langues parlées. Il existe également une langue des signes internationale, qui est utilisée par les personnes sourdes lors de réunions internationales et de manière informelle lors de voyages et de rencontres. Il est considéré comme une forme pidgin de langue des signes qui n’est pas aussi complexe que les langues des signes naturelles et dont le lexique est limité.

L’Assemblée générale de l’ONU a proclamé le 23 septembre Journée internationale des langues des signes afin de sensibiliser à l’importance de la langue des signes dans la pleine réalisation des droits humains des personnes sourdes.

Pour en savoir plus ➡️ https://www.un.org/en/observances/sign-languages-day